Главная Охота
Справочные материалы
Птицы
Автор: McHunter
В отличие от названий, допустим, огнестрельного оружия в настоящее время не рождаются новые слова, обозначающие названия животных. И это понятно: ведь новые их виды не возникают и скорее всего не возникнут никогда. Сказанное не относится к породам и помесям домашних или диких животных. Например, селекционеры создали гибрид белуги и стерляди и назвали его быстро прижившимся «бестером».
Звери и птицы, возникшие задолго до того, как человек научился говорить, со временем получили от него названия, без особых изменений просуществовавшие в течение веков на разных языках.
Общепринято, что глухаря назвали так потому, что он обладает интересным отличием: ничего не слышит во время некоторых колен своей весенней песни на току. Слово хорошо характеризует и другую особенность лесной птицы - ее стремление обитать в глухих, далеких, с точки зрения человека, уголках леса. Местообитание его - мшистые сосновые боры - позволило дать и другое подходящее название этой птице - мошник. Самку глухаря охотники в обиходе называют копалухой, а ее птенцов копалятами, потому что они любят «купаться» в вырытых в песке копанках. Видно, петухи не часто попадались на глаза за этим занятием, ибо к ним этот термин не применяется. Понятно, что отдыхающую с выводком самку увидишь чаще.
Происхождение общеславянского слова «тетерев» имеет совсем другую основу - звукоподражательную. Повторяющиеся слоги напоминают бормотание косачей на току. Похожим образом назвали тетерева и литовцы. Самец стал известен как косач из-за длинных перышек-косиц в его «взрослом» наряде.
С рябчиком все понятно: кажется, что правильнее нельзя сказать, когда увидишь эту скромно, но красиво оперенную, пропорционально сложенную рябенькую птицу.
Об очень похожей на миниатюрную курочку куропатке говорили кура-птица, и со временем это сложное слово превратилось в более удобопроизносимое.
Происхождение слова «утка» довольно туманно, потому что известно оно очень давно, с XII века. Гораздо понятнее, почему украинцы и белорусы любят охотиться и разводить дома птицу качку. Достаточно раз увидеть ее качающуюся походку, чтобы оценить меткость слова. А самую распространенную, да, пожалуй, и самую любимую охотниками, утку назвали кряквой. Действительно, всем слышится «кря-кря» в ее голосе. По мнению ученых, гоголь - тоже название звукоподражательное. Вообще, названия водных птиц, начинающиеся с буквы «г» связаны, если и не с конкретными похожими звуками, то с гулом, гамом, гомоном, которые могут устроить гуси, гагары, гаги.
Слово «кулик» известно во всех восточных и западных славянских языках. Скорее всего оно тоже звукоподражательное. Вспомнив весенние крики, клики представителей этого многочисленного семейства длинноклювых птиц, можно согласиться с таким предположением. Как и не вспомнить строки знаменитого детского поэта В. Берестова:
Горит костер и дремлет плоскодонка. И слышится всю ночь из-за реки, Как жалобно, взволнованно и тонко Свое болото хвалят кулики.
В охотничьей литературе можно найти и более конкретные описания криков куликов. И. Толоконников писал: «Кулик... кулик... кулик...» - мелодично и грустно засвистели прилетевшие кроншнепы».
За характерные, хорошо знакомые крики не очень похожего на остальных куликов их близкого «родственника» назвали чибисом или пигалицей. Одному слышится в его голосе чиби, чиви, чьи вы; другому - пиг, пигол...
Еще одному широко распространенному куличку за его умение блеять, бекать ягненком в поднебесье дали имя бекас. Правда, в русский язык оно пришло из французского. В народе называют его и просто барашком или баранчиком.
Менее известный фифи, говорят, сам произносит свое простенькое имя.
Есть виды куликов, названные в соответствии с их внешними признаками. Веретенник, вытянув в полете клюв и ноги, напоминает по форме веретено. Правда, другие утверждают, что он любит повторять «веретень-веретень...».
Краснозобик и черныш названы по цвету оперения.
Из немецкого языка пришли слова «дупельшнеп» или «дупель», «вальдшнеп», «кроншнеп», «гаршнеп». Всех этих не очень броских, ведущих довольно скрытный образ жизни куликов называть у народа не было большой необходимости до тех пор, пока из Европы не переняли вместе со способами охоты на эту дичь и ее названия: двойной, лесной, королевский, волосяной кулики. Двойной - потому что похож на бекаса, но в два раза больше его; лесной - живет единственный из куликов в лесу; королевский - самый крупный; волосяной - имеет на спине длинные перышки, напоминающие волосы.
Название «голубь» тоже имеет отношение к цвету - голубому, но как родились оба этих слова, ученые объясняют слишком туманно. Гораздо понятнее, почему вяхиря назвали именно так. Корень в словах «вихрь», «вихлять», «вяхирь» один и тот же. Действительно, вихрем срывается сильный лесной голубь с дерева, пугая прохожего человека.
Якобы из-за большого зоба получила свое название горлица. Возможно, хотя ничего большого или особенного на горле этой миловидной птички как будто не заметно.
У названий птиц можно, да и то с трудом, проследить пути их происхождения, но жизнь их протекает без изменений, по крайней мере на ничтожном периоде исторического времени человечества, поэтому и сами названия остаются неизменными. Не то что у слов, обозначающих изделия рук человеческих. Здесь изменения происходят очень быстро, как молниеносно появляются и навечно исчезают сами предметы или хотя бы многие из них.